酸萝卜别吃这个梗经常会在评论区里面出现,那么这个梗是什么意思呢?下面一起来看看吧!
英语发音“son of a bitch”。
其实是一句熟悉的英语发音直接翻译过来的,原文是“son of a bitch”,在很多电影中经常看到里面的人物在生气时说出这样的话。原是一句英语骂人的话,表示一种强烈的贬义,但谐音之后变得有趣起来,所以才被网友广泛流传。
具体出处没有确定的位置,因为在很多地方出现过,硬要说的话,那可能出自新日暮里即幻想乡的演员范·达克霍姆,也就是大家熟知的VAN之口。
亲爱的小伙伴们,以上内容对您是否有帮助呢?如有错误的地方,请联系网站管理员更正,谢谢。